Donnerstag, 29.01.2026

Chivato Bedeutung: Was der Begriff wirklich heißt und wie er im Deutschen verwendet wird

Tipp der Redaktion

redaktion
redaktionhttps://brandenburger-bote.de
Aktuelle Nachrichten aus Brandenburg und Berlin

Der Ausdruck „Chivato“ hat seinen Ursprung im Spanischen und bezieht sich häufig auf eine Person, die als Informant oder Spitzel fungiert. Die Wurzeln dieses Begriffs liegen in den Verben „chivar“ und „chivarse“, die so viel wie „verraten“ oder „denunzieren“ bedeuten. Im alltäglichen Sprachgebrauch wird der Begriff oft verwendet, um Menschen zu beschreiben, die vertrauliche Informationen preisgeben und dadurch das Vertrauen anderer missbrauchen. Die deutsche Übersetzung von „Chivato“ ist vergleichbar mit den Begriffen „Verräter“ oder „Verräterin“. Um eine tiefere Einsicht in den Begriff zu erhalten, empfiehlt es sich, das PONS Wörterbuch oder LEO zu konsultieren. Diese Plattformen bieten kostenlose Vokabeltrainer sowie Flexions- und Verbtabellen für verschiedene Zeiten und Fälle. Auch die Funktion zur Aussprache kann nützlich sein, um die richtige Betonung des Begriffs zu üben. Aus Sätzen wie „Ellos confían en ti, pero tú eres un chivato“ wird deutlich, dass verlorenes Vertrauen ein zentrales Thema ist. Zudem hat der Begriff kulturelle Assoziationen, besonders in der Literatur, wo der „Chivato“ manchmal als „Chupa“ oder in Verbindung mit Todessymbolen wie der „parca“ oder dem „Sensenmann“ dargestellt wird. Zusammengefasst ist „Chivato“ ein vielschichtiger Begriff, der sowohl in der alltäglichen Konversation als auch in tiefgründigen Diskussionen von Bedeutung ist.

Übersetzung des Begriffs ins Deutsche

Chivato ist ein spanisches Wort, das oft mit den Begriffen Petze, Ratte oder Spitzel übersetzt wird. Im Deutschen hat sich die Bedeutung des Begriffs weiter entwickelt und wird häufig genutzt, um jemanden zu beschreiben, der vertrauliche Informationen preisgibt oder als Verräter gilt. Die Verwendung des Wortes Chivato ist im Spanischen stark mit negativen Konnotationen verbunden, was sich auch in der deutschen Übersetzung widerspiegelt. Um die genaue Übersetzung und Verwendung des Begriffs zu verstehen, kann ein Online-Wörterbuch wie PONS konsultiert werden, das zahlreiche Beispiele und Kontextinformationen bietet. Hier wird verdeutlicht, dass Chivato nicht nur als einfacher Spitzel gilt, sondern auch tiefere gesellschaftliche und moralische Implikationen hat. In der deutschen Sprache ist die Verwendung des Begriffs daher oft mit einem Hinweis auf Illoyalität und Vertrauensbruch verbunden. Damit entsteht ein klares Bild der Bedeutung von Chivato, das über eine bloße Übersetzung hinausgeht.

Verwendung von Chivato in der deutschen Sprache

Im Deutschen hat der Begriff „Chivato“ eine klare negative Konnotation. Er wird oft verwendet, um jemanden zu beschreiben, der als Petze, Ratte oder Spitzel fungiert, insbesondere im Kontext von Verrat oder das Ausspionieren von Freunden oder Kollegen. Diese Verwendung spiegelt sich auch in der Alltagssprache wider, wo ein „Chivato“ häufig als Synonym für einen Verräter gesehen wird. Die Übersetzung des Begriffs aus dem Spanischen verdeutlicht diese Bedeutungen, denn „Chivato“ beschreibt nicht nur jemanden, der Informationen weitergibt, sondern impliziert auch eine moralische Abweichung. In vielen Diskussionen oder Erzählungen taucht der Begriff auf, wenn es um Themen wie Loyalität und Freundschaft geht. Wer einen Freund als „Chivato“ bezeichnet, spricht damit von einem tiefen Vertrauensbruch. In diesem Kontext zeigt sich, wie die deutsche Sprache die negativen Aspekte des Verrats hervorhebt, parallele Begriffe wie „Spitzel“ oder „Petze“ hinzufügt und somit das Verständnis von „Chivato“ im deutschen Sprachgebrauch prägt.

Synonyme und verwandte Begriffe

Der Begriff ‚Chivato‘ hat im Deutschen einige verwandte Begriffe, die ähnliche Bedeutungen tragen. Eine häufig verwendete Übersetzung für Chivato ist ‚Petze‘, was einen Verräter oder jemanden beschreibt, der Informationen weitergibt, oft um andere zu schädigen. Weitere Synonyme sind ‚Ratte‘, die umgangssprachlich für einen Verräter verwendet wird, sowie ‚Spitzel‘, was auf jemanden hinweist, der heimlich Informationen sammelt oder weitergibt. Diese Begriffe verdeutlichen die negative Konnotation, die mit dem Wort Chivato verbunden ist. In bestimmten Kontexten wird auch das Wort ‚Verräter‘ verwendet, um die gesetzwidrige oder illoyale Handlung zu beschreiben, die mit dem Handeln eines Chivato verbunden ist. Während der Begriff im Spanischen eine spezifische kulturelle Bedeutung hat, wurden seine Übersetzungen und verwandten Begriffe im Deutschen angepasst, um den sozialen und gesellschaftlichen Kontext widerzuspiegeln. Das Verständnis dieser Synonyme ist wichtig, um die Bedeutung von Chivato umfassend zu erfassen und zu erkennen, wie die Begriffe in der deutschen Sprache Verwendung finden.

label

Weitere Nachrichten

Kommentieren Sie den Artikel

Bitte geben Sie Ihren Kommentar ein!
Bitte geben Sie hier Ihren Namen ein

Aktuelle Nachrichten